LITERAL TRANSLATION
*** UNOFFICIAL ***

The eyelids often it's [that they are] heavy
It would be best to close them some day
And I sing the boredom between the lines of
The whimsical catapults
Please blink [and I]
Go away [as] I plunge, into my nursery rhymes
I need the pupil, by way of a straitjacket
You make me clear-headed [again]
As soon as you feel I'm more beautiful, don't leave
[me] that isolates me
You only know [musical notes] B A G
That doesn't go through a[s a] masque [ball]
Wiith the words of yesterday
That goes through with a look
Hidden [a sly person] under the eyelids
I feel myself capable
Today of stopping the rain
This summer the sky is an actor
The sandman
Is gone, without saying goodnight
Too bad I'm feeling a bohemian sleepiness
Passing through the hemisphere
On horseback on the light
You become my heliport
Scanning the universe all along your eyelids
To return before the daybreak
Refrain
Closed eyelids you see nothing gloomy
I'm your concern
At your sides I lose my dreams
Closed eyelids
A speck of [eye-]shadow
I'm your concern
At your sides I lose my dreams
Refrain x2
ORIGINAL LYRICS 1
© 2007 Wisteria Song / Sony BMG Music
Éditions: Warner Chappell / Sir Sid - DR

Les paupières souvent c’est lourd
Faudrait bien les fermer un jour
Et
2 je chante l’ennui entre les lignes
Des lance-pierres capricieux
S’il te plaît cligne des yeux
Je m’absente je plonge, dans mes comptines
J'ai besoin de la prunelle
3, en guise de camisole
Tu me rends luciole
Dès que tu me sens plus belle, ne pars pas
ça m’isole
Tu n’connais que si la sol
Ça passe pas par un masque
Avec les mots d’hier
Ça passe par un regard
Caché sous les paupières
Je me sens capable
Aujourd’hui d’arrêter la pluie
Cet été le ciel est comédien
Le marchand de sable
Est parti, sans dire bonne nuit
Tant pis j’ai le sommeil bohémien
Traverser l’hémisphère
À cheval sur la lumière
Tu deviens mon héliport
Parcourir l'univers tout au long de tes paupières
Revenir avant l’aurore
Refrain
Les paupières closes tu ne vois rien de sombre
Je suis ta chose
À tes côtés je perds mes songes
Les paupières closes
Une poussière d’ombre
Je suis ta chose
À tes côtés je perds mes songes
Refrain x2
1 Album version.
NB: some words
have been wrapped or split here
to flow
more easily with the sung rhythm
2 Et seems to me inaudible on playback:
although included in the official lyrics
maybe it's not actually sung?
3Literally the eye's pupil, and maybe figuratively
too "the apple of their eye"
REFLECTION: a complementary
complimentary interpretation...
*** UNOFFICIAL ***

Eyes so fair often allured
Some day then shut falling ensured
Sigh songs for me nowhere they seem
To be there as the prize
Pleased to play clearing your eyes
I am gone headlong, singing my dream
Be the sun to light and live within your inner soul
For me to console
Then to you I'm beautiful, come on back
seize my soul
Symphony to steal a soul
So pass by where's your mask
For stale words I don't care
So passed my disregard
To see you hiding there
Now I sense I can
Break out clear don't reign over me
Summer days replays are come again
The sandman departs
Suddenly, goodnight sullenly
Can't he stay, too late to roam again
Passing through the hemisphere
Riding on the light so clear
You become my heliport
Far from your universe nothing comes from hiding here
Back before day breaks once more
Refrain
Eyes so fair closed, believing it's wonderful
It's me you chose
All day I stay my dreams foregone
Eyes so fair closed
From dust reborn
It's me you chose
All day I stay my dreams foregone
Refrain x2